Google Translate научили переводить рукописные тексты

translate

В Гугл поведали о том, что на сервисе переводов Гугл Translate внедрен в экспериментальном режиме инструмент для рукописного ввода текстов. До того времени пока работа новейшей функции далека от эталона и нацелена, сначала, на юзеров из Европы и США, которые посещают азиатские или ближневосточные страны и совершенно не привычны с их письменностью. Совокупа рукописного ввода нужна, когда компьютер юзера не имеет помощи раскладки языка, с которого нужно перевести то или другое слово либо фразу. "Рукописная совокупа ввода разрешает для вас перевести письменное выражение, даже если вы не понимаете, как обозначаются знаки", – объясняют в Google. На данный момент совокупа перевода трудится по большей части с языками азиатских групп.

В Гугл молвят, что трудились над совокупой рукописного ввода фактически год. До того времени пока рукописный ввод трудится только в Android-клиенте Гугл Translate, позже помощь станет повсеместной.

Похожие записи:
  1. Европейский многоразовый космический корабль подготовил